Translation
eu
Default locale
es
Fallback locale
Messages
Defined 15
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| eu | messages | 2 | Antes de empezar | Hasi aurretik |
| eu | messages | 1 | Solicita tu práctica | Eskatu zure praktika |
| eu | messages | 1 | Catálogo de prácticas | Praktiken katalogoa |
| eu | messages | 1 | Quiénes somos | Nor gara |
| eu | messages | 1 | FAQS | FAQS |
| eu | messages | 1 | Contacto | Kontaktua |
| eu | messages | 1 | <strong class="text-secondary">#praktiKer</strong> te ayuda a configurar tu práctica en <strong>Gestión y Dirección de Empresas y Business Data Analytics</strong>, y te propone la titulación más adecuada para su desarrollo. | <strong class="text-secondary">#praktiKer</strong> -ek zure praktikak konfiguratzen laguntzen dizu <strong>Enpresen Kudeaketa eta Zuzendaritzan eta Business Data Analytics</strong>-en eta hura garatzeko titulazio egokiena proposatzen dizu. |
| eu | messages | 1 | La solicitud se realiza en una <strong>única sesión</strong>. | Eskaera <strong>saio bakarrean</strong> egiten da. |
| eu | messages | 1 | Prepara la <strong>información que vas a necesitar</strong>: duración, actividades, nivel de desarrollo, distribución del tiempo, dedicación semanal, bolsa de ayuda y datos de la empresa. | Prestatu <strong>beharko duzun informazioa</strong>: iraupena, jarduerak, garapen-maila, denboraren banaketa, asteko dedikazioa, laguntza-poltsa eta enpresaren datuak. |
| eu | messages | 1 | Para poder realizar la solicitud, alguna de las titulaciones debe estar iluminada en <strong class="text-secondary">naranja</strong>. | Eskabidea egin ahal izateko, titulazioetako batek <strong class="text-secondary">laranjaz</strong> argiztatuta egon behar du. |
| eu | messages | 1 | Cuando envíes la solicitud, activaremos el <strong>proceso de asignación del/la estudiante.</strong> | Eskaera bidaltzen duzunean, <strong>ikaslea esleitzeko prozesua</strong> aktibatuko dugu |
| eu | messages | 1 |
<strong>Te acompañamos</strong> durante todo el proceso. Puedes consultar la sección de <a href="{app_faqs}">FAQS</a> y <a href="{app_contacto}">contactar con nosotras</a> para lo que necesites.
[ "%app_faqs%" => "https://praktiker.wdemo.net/eu/faqs" "%app_contacto%" => "https://praktiker.wdemo.net/eu/kontaktua" ] |
Prozesu osoan <strong>lagunduko dizugu</strong>. Ohiko galderak <a href="https://praktiker.wdemo.net/eu/faqs">FAQS</a> atalean kontsulta ditzakezu eta behar duzunean <a href="https://praktiker.wdemo.net/eu/kontaktua">gurekin harremanetan</a> jar zaitezke. |
| eu | messages | 1 |
Descubre en <a href="{app_video}">este vídeo</a> cómo funciona <strong class="text-secondary">#praktiKer</strong>.
[ "%app_video%" => "https://praktiker.wdemo.net/eu/hasi-aurretik-bideo" ] |
<a href="https://praktiker.wdemo.net/eu/hasi-aurretik-bideo">Bideo honetan</a> ikus dezakezu nola funtzionatzen duen <strong class="text-secondary">#praktiKer</strong>-ek. |
| eu | messages | 1 | CATÁLOGO DE PRÁCTICAS | PRAKTIKEN KATALOGOA |
| eu | messages | 1 | SOLICITA TU PRÁCTICA | ESKATU ZURE PRAKTIKA |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.